- baza
- f.1 trick.jugó bien sus bazas (figurative) she played her cards rightestán jugando su última baza (figurative) they're playing their last cardno pude meter baza (en la conversación) I couldn't get a word in edgewayssiempre trata de meter baza (en la conversación) she's always trying to butt in2 advantage.la gran baza del producto es su reducido precio the product's great advantage is its low priceel delantero ruso es la gran baza del equipo the Russian forward is the team's main weapon3 trump card.* * *baza► nombre femenino1 (naipes) trick2 (ventaja) asset, advantage3 (ocasión) chance\FRASEOLOGÍAmeter baza figurado to butt in, stick one's oar inno poder meter baza not to be able to get a word in edgeways* * *SF1) (Naipes) trick
•
hacer una baza — to make o win a trickbaza de honor — honours trick
2) [en asunto, negocio] (=recurso) weapon; (=oportunidad) chancehan usado el miedo como baza electoral — they have used fear as an electoral weapon
Carlos es una de las principales bazas del equipo — Carlos is one of the team's main weapons
el equipo supo aprovechar sus bazas — the team made the most of its chances
•
jugar una baza, si juega bien su baza, conseguirá el trabajo — if he plays his cards right, he'll get the jobno es el momento de jugar su principal baza — this is not the time to play their trump card
están jugando su última baza — they are playing their last hand
Alemania juega una baza muy firme para el Mundial — Germany has a good chance of winning the World Cup
le encanta meter baza aunque no tenga ni idea del tema — she loves butting in even though she has no idea about the subject
cuando habla no deja meter baza a nadie — when he's speaking he doesn't let anybody get a word in edgeways
es de los que siempre sacan baza de todo — he's one of those people who always turns everything to their own advantage
* * *femenino1) (en naipes) trickhacer or ganar una baza — to win a trick
meter baza — (fam) to butt in (colloq)
Pedro nunca deja meter baza a nadie — Pedro never lets anybody get a word in edgewise (AmE) o (BrE) edgeways
2) (recurso, arma)parece la mejor baza del equipo — he could prove to be the team's trump card
jugaron su última baza — they played their last card
* * *= trump card, bargaining chip.Ex. Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.Ex. The only ones 'using' the war dead as a political bargaining chip are the Republicans who have fought to keep the images of these fallen heroes in the dark.----* jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.* * *femenino1) (en naipes) trickhacer or ganar una baza — to win a trick
meter baza — (fam) to butt in (colloq)
Pedro nunca deja meter baza a nadie — Pedro never lets anybody get a word in edgewise (AmE) o (BrE) edgeways
2) (recurso, arma)parece la mejor baza del equipo — he could prove to be the team's trump card
jugaron su última baza — they played their last card
* * *= trump card, bargaining chip.Ex: Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
Ex: The only ones 'using' the war dead as a political bargaining chip are the Republicans who have fought to keep the images of these fallen heroes in the dark.* jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.* * *bazafeminineA (en naipes) trickhacer or ganar una baza to win a trickmeter baza (fam); to butt in (colloq), to stick one's oar in (BrE colloq)B1(recurso, arma): mi experiencia es la baza fundamental que puedo aportar a la empresa my experience is the most important thing I can bring to the companyparece la mejor baza del equipo colombiano he could prove to be the Colombian team's trump card, he seems to be the great hope of the Colombian teamjugaron su última baza they played their last card, they used their ultimate weapontomó la determinación de jugar la baza decisiva she decided to play her trump card2 (logro, adelanto) achievementsu gran baza ha sido la conquista del mercado escandinavo their greatest achievement o success has been their conquest of the Scandinavian marketesto constituyó la primera baza victoriosa de los rebeldes this represented the first taste of victory o first moment of triumph for the rebels3(oportunidad): esta carrera será la última baza para Romero this race will be Romero's last chance* * *
baza sustantivo femenino trick
♦ Locuciones: familiar meter baza, to butt in
'baza' also found in these entries:
English:
trick
- trump
- asset
* * *baza nf1. [en naipes] trick;hacer una baza to make a trick;Compjugar una baza: jugó bien sus bazas she played her cards right;están jugando su última baza they're playing their last card;CompFammeter baza: no pude meter baza (en la conversación) I couldn't get a word in edgeways;siempre trata de meter baza (en la conversación) she's always trying to butt in;intentan meter baza en la gestión de la empresa they are trying to elbow in on the management of the company2. [ventaja] advantage;la gran baza del producto es su reducido precio the product's great advantage is its low price;presentaron como baza electoral la educación they played the education card in the election;el delantero ruso es la gran baza del equipo the Russian forward is the team's main weapon* * *bazaf1 en naipes trick; figtrump card;jugar sus bazas fig play one’s cards right2:meter baza fam interfere;no dejar a alguien meter baza fam not let s.o. get a word in edgewise* * *baza nf1) : trick (in card games)2)meter baza en : to butt in on
Spanish-English dictionary. 2013.
Look at other dictionaries:
bază — BÁZĂ, baze, s.f. I. 1. Parte care susţine un corp, o clădire sau un element de construcţie; temei, temelie. ♦ Latură a unui triunghi sau a unui poligon ori faţă a unui poliedru (care se reprezintă de obicei în poziţie orizontală). ♦ Dreaptă care… … Dicționar Român
baza — báza ž DEFINICIJA 1. a. osnova, temelj b. ono što služi kao početak, što je početak na kojem se dalje izgrađuje, podiže ili nastavlja (o predmetima i pojmovima) [na bazi prijedloga; na bazi istraživanja; na bazi informacija]; podloga, uporište 2 … Hrvatski jezični portal
baza — (Del it. bazza, ganancia). f. Número de cartas que en ciertos juegos de naipes recoge quien gana la mano. asentar alguien bien su baza. fr. Establecer bien su crédito, opinión o intereses. asentar quien gana la baza, o su baza. frs. Levantar las… … Diccionario de la lengua española
Baza — Wappen Karte von Spanien … Deutsch Wikipedia
baza — BAZÁ, bazez, vb. I. refl. şi tranz. A (se) sprijini, a (se) întemeia pe ceva. ♦ refl. A avea încredere în sprijinul cuiva, a se lăsa în nădejdea cuiva; a se bizui. – Din fr. baser. Trimis de valeriu, 03.04.2003. Sursa: DEX 98 BAZÁ vb. 1. a se… … Dicționar Român
baza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. bazazie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podstawa istnienia i rozwoju czegoś; zespół środków umożliwiających realizację określonego zadania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Baza noclegowa,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Baza — Baza … Wikipédia en Français
Baza — Saltar a navegación, búsqueda Una baza es el montón de cartas que recoge un jugador en ciertos juegos de naipes (como el Bridge o la Brisca), generalmente después de jugar la carta más alta. Otros usos son: Baza (apellido): apellido español Baza … Wikipedia Español
baza — sustantivo femenino 1. Jugada o número de cartas que recoge el jugador que gana la mano: He ganado sólo tres bazas. He hecho una buena baza. Frases y locuciones 1. jugar sus bazas Uso/registro: coloquial. Aprovechar (una pe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
baza — baza, meter baza expr. entremeterse. ❙ «Ya ni me digno a meter baza. No puedo más.» Jordi Sierra i Fabra, El regreso de Johnny Pickup, 1995, RAE CREA. ❙ «...y hablaba sin dejar meter baza a nadie.» Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, 1992,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
bâză — BẤZĂ, bâze, s.f. Joc de copii în care partenerii lovesc pe la spate, pe rând, cu palma în palma aşezată la subsuoara braţului opus a celui care se pune bâză şi care trebuie să ghicească cine l a lovit, în timp ce partenerii de joc strigă bâzzz! … Dicționar Român